"-ing" 단어가 포함된 복합 수식어에서 하이폰 사용


"-ing" 단어가 포함된 복합 수식어에서 하이폰 사용


한영 번역을 하다 보면 어쩔  없이 복합 수식어를 사용할 때가 많다.

복합 수식어에는 "-ing" 단어가 포함되는 경우가 종종 있는데이때 하이폰(hyphen) 사용하는 것이 독자로 하여금 옳게 해석하도록 하는데 도움을  있다.

이는 글로벌 마켓에서 기술정보의 보다 정확한 커뮤니케이션을 안내하기 위한 "The Global English Style Guide: Writing Clear, Translatable Documentation for a Global Market"에서도 권장하고 있다.


아래의 예는 위에서 언급한  "The Global English Style Guide, Chapter 7.5 Hyphenate –ING words in compound modifiers"에서 예로  문장이다.

-       Click File Name or File Reference to specify your preferred file referencing method. (Incorrect)
-       Click File Name or File Reference to specify your preferred file-referencing method. (Correct)

-       The platform suite includes a scheduler and a load sharing facility. (Incorrect)
-       The platform suite includes a scheduler and a load-sharing facility. (Correct)

-       A template sizing cursor appears in the Graph window. (Incorrect)
     -       A template-sizing cursor appears in the Graph window. (Correct)





댓글

이 블로그의 인기 게시물

[잉배랩 Issue 4] overlap, overlay, superimpose

[잉배랩 Issue 3] in front of, in the front of 차이

~이상, ~이하, ~초과, ~미만